Frankenstein w Bagdadzie
ŚWIATOWY FENOMEN LITERACKIFINALISTA MAN BOOKER INTERNATIONAL PRIZE 2018ZDOBYWCA INTERNATIONAL PRIZE FOR ARABIC FICTION 2014KSIĄŻKA PRZETŁUMACZONA NA PONAD 30 JĘZYKÓWGDYBY KSIĘGĘ TYSIĄCA I JEDNEJ NOCY NAPISAŁ QUENTIN TARANTINO, BYŁBY TO FRANKENSTEIN W BAGDADZIEHadi, zapijaczony sprzedawca staroci, włóczy się ulicami ogarniętego wojną Bagdadu i zbiera fragmenty rozerwanych wybuchami ciał. Wieczorami mozolnie je zszywa.
Gdy jego dzieło jest na ukończeniu, twór niespodziewanie znika. Wkrótce przez miasto przetacza się fala tajemniczych morderstw.Niedowidząca staruszka Eliszeba od dwudziestu lat czeka na powrót syna, który zaginął w czasie wojny iracko-irańskiej. Gdy pewnego dnia ktoś puka do jej drzwi, kobieta bez słowa wpuszcza do domu mężczyznę ze zmasakrowaną twarzą, sądząc, że to jej ukochany Daniel. Zło - raz zaproszone do świata ludzi - zaczyna się w nim panoszyć i zbierać upiorne żniwo.Frankenstein w Bagdadzie to powieść makabryczna, groteskowa i przesiąknięta czarnym humorem. To także ponadczasowe studium wojny i zła, które nigdy nie zasypia.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Ahmed Saadawi ; tłumaczenie z języka arabskiego Magdalena Zawrotna. |
Seria: | Kairos |
Hasła: | Wojna iracka (2003-2010) Czarny humor Bagdad (Irak) Powieść filozoficzna Powieść wojenna Literatura iracka |
Adres wydawniczy: | Kraków : Znak Litera Nova - Społeczny Instytut Wydawniczy Znak, 2019. |
Opis fizyczny: | 411, [1] strona ; 22 cm. |
Uwagi: | Mapy na wewnętrznych stronach okładki. Na okładce: Finalista the Man Booker International Prize 2018. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 2013 r. |
Twórcy: | Zawrotna, Magdalena. Tłumaczenie |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)